Alors que Daesung, l’un des chanteurs principaux des BIGBANG, se prépare activement à faire son comeback au Pays du Soleil Levant, l’artiste a récemment révélé quelques anecdotes sur les chansons de son second album nippon, “D’slove“, qui sortira le 16 juillet.
Le jeune homme, dont le succès ne cesse de croître au Japon, a dévoilé il y a peu le PV de “Rainy, Rainy” qui est la chanson-titre de son premier mini-album japonais et qui fait également partie de son second opus nippon. La YG Entertainment, l’agence de Daesung, a récemment dévoilé une première vidéo teaser pour “D’slove”.
Découvrez les confessions de Daesung sur les chansons de “D’slove” :
01. Rainy, Rainy
“”Rainy, Rainy” était dans la liste finale des chansons que j’avais choisie. Lorsque je l’ai écoutée pour la première, j’ai éprouvé quelque chose. J’ai immédiatement imaginé comment devait être la chanson. Il y avait des paroles temporaires au début, mais elles étaient biens alors j’ai essayé de ne pas briser l’ambiance. J’y ai juste ajouté mes propres sentiments. Il s’agit d’un amour qui s’est terminé et le personnage principal ne parvient pas à oublier cet amour passé. Cela m’a fait vraiment mal.
J’ai moi-même vécu un amour à sens unique et ce pendant 6 ans, de ma troisième année d’élémentaire à ma troisième année de collège. Je ne suis pas très doué pour avouer mes sentiments et à l’époque je n’avais pas confiance en moi, donc je n’ai pas pu me déclarer. J’ai appris par la suite qu’elle avait déjà un petit ami, j’ai donc pensé que je devais oublier ces sentiments. Je n’ai cependant pas réussi à les oublier parce que je l’aimais depuis si longtemps. J’ai mis deux ans avant que mes sentiments pour elle ne s’estompent.
Je n’ai pas de préférences sur la façon dont vous pouvez écouter “Rainy, Rainy”… mais je préférerai que vous l’écoutiez un jour de pluie, pour en comprendre le plus possible les sentiments. Si vous n’arrivez pas à oublier une personne, je vous conseille d’écouter cette chanson et d’attendre cette personne jusqu’à ce que vous soyez satisfaits parce que le jour arrivera ou elle fera tout simplement partie du passé”.
“”Rainy, Rainy” était dans la liste finale des chansons que j’avais choisie. Lorsque je l’ai écoutée pour la première, j’ai éprouvé quelque chose. J’ai immédiatement imaginé comment devait être la chanson. Il y avait des paroles temporaires au début, mais elles étaient biens alors j’ai essayé de ne pas briser l’ambiance. J’y ai juste ajouté mes propres sentiments. Il s’agit d’un amour qui s’est terminé et le personnage principal ne parvient pas à oublier cet amour passé. Cela m’a fait vraiment mal.
J’ai moi-même vécu un amour à sens unique et ce pendant 6 ans, de ma troisième année d’élémentaire à ma troisième année de collège. Je ne suis pas très doué pour avouer mes sentiments et à l’époque je n’avais pas confiance en moi, donc je n’ai pas pu me déclarer. J’ai appris par la suite qu’elle avait déjà un petit ami, j’ai donc pensé que je devais oublier ces sentiments. Je n’ai cependant pas réussi à les oublier parce que je l’aimais depuis si longtemps. J’ai mis deux ans avant que mes sentiments pour elle ne s’estompent.
Je n’ai pas de préférences sur la façon dont vous pouvez écouter “Rainy, Rainy”… mais je préférerai que vous l’écoutiez un jour de pluie, pour en comprendre le plus possible les sentiments. Si vous n’arrivez pas à oublier une personne, je vous conseille d’écouter cette chanson et d’attendre cette personne jusqu’à ce que vous soyez satisfaits parce que le jour arrivera ou elle fera tout simplement partie du passé”.
02. 想い募って(Feelings Deepened)
“À la base, cette chanson ne devait pas faire partie de “D’slove”. Mais Hyang Hyun Suk m’a dit : “Il manque quelque chose. Je ne sais pas quoi, mais il manque quelque chose”. Alors elle a été mise de côté. Mais j’aime sincèrement cette chanson et je tenais vraiment à ce qu’elle soit sur l’album. J’ai essayé de la chanter de nombreuse fois mais ça n’allait pas. J’ai fini par la chanté avec une note en mi-hauteur et je l’ai enregistrée. Hyang Hyun Suk m’a alors dit : “Il y a des émotions maintenant dans cette chanson”. Nous l’avons alors ajoutée à l’album et j’ai écris les paroles avec un des producteurs de la YG Entertainment. Cela a été facile parce que nous nous connaissons bien tous les deux.
Il s’agit cette fois-ci d’une personne qui garde ses sentiments amoureux pour lui. Sa solitude est comparée au froid glaciale de l’hiver. Quand l’hiver se fini, il laisse place au printemps et la neige fond quand vous la touchez avec vos mains chaudes mais lui ne la touche pas sinon son souvenir, tout comme cette neige, va fondre. Pourquoi mon coeur est toujours en hiver ? … Tellement douloureux.
S’il vous plaît, écoutez cette chanson et faites grandir vos sentiments pour la personne que vous aimez”.
“À la base, cette chanson ne devait pas faire partie de “D’slove”. Mais Hyang Hyun Suk m’a dit : “Il manque quelque chose. Je ne sais pas quoi, mais il manque quelque chose”. Alors elle a été mise de côté. Mais j’aime sincèrement cette chanson et je tenais vraiment à ce qu’elle soit sur l’album. J’ai essayé de la chanter de nombreuse fois mais ça n’allait pas. J’ai fini par la chanté avec une note en mi-hauteur et je l’ai enregistrée. Hyang Hyun Suk m’a alors dit : “Il y a des émotions maintenant dans cette chanson”. Nous l’avons alors ajoutée à l’album et j’ai écris les paroles avec un des producteurs de la YG Entertainment. Cela a été facile parce que nous nous connaissons bien tous les deux.
Il s’agit cette fois-ci d’une personne qui garde ses sentiments amoureux pour lui. Sa solitude est comparée au froid glaciale de l’hiver. Quand l’hiver se fini, il laisse place au printemps et la neige fond quand vous la touchez avec vos mains chaudes mais lui ne la touche pas sinon son souvenir, tout comme cette neige, va fondre. Pourquoi mon coeur est toujours en hiver ? … Tellement douloureux.
S’il vous plaît, écoutez cette chanson et faites grandir vos sentiments pour la personne que vous aimez”.
03. Shut Up
“Alors que j’étais en train de m’entraîner à minuit, Hyang Hyun Suk m’a appelé et m’a dit : “Où es-tu ? Viens dans le studio du troisième étage tout de suite !”. Je me suis inquiété. Je pensais qu’il y avait quelque chose de mal jusqu’à ce qu’il me dise : “Chante cette chanson !”. J’ai donc enregistré “Shut Up” et il m’a dit “Génial ! Ajoutons-la à la tracklist !”. Nous avons donc décidé de l’ajoutée sur la liste à la dernière minute.
Les paroles ont été écrites par G-Dragon, alors je les adore. Parce que nous avons des personnalités très opposées, l’ambiance est très différentes de ce que j’écris. Je pense que ça augmente le charme de “D’slove” et ma voix, la mélodie et le rythme vont très bien ensemble. Alors j’ai pu la chanter sans problème. Je ne peux pas dire “Shut Up” dans la vie de tous les jours mais je l’ai dit tellement de fois dans cette chanson. Du coup je me sens très bien… je suis satisfait (rires). Cela vous détend. C’est une chanson simple et amusante et je veux que tout le monde puisse s’amuser en l’écoutant.
Si vous avez des soucis que vous ne pouvez pas dire à voix haute, regardez un mur, écoutez cette chanson et criez “Shut Up !”. Mais ne dites pas cela à une personne mais plutôt à un mur”.
“Alors que j’étais en train de m’entraîner à minuit, Hyang Hyun Suk m’a appelé et m’a dit : “Où es-tu ? Viens dans le studio du troisième étage tout de suite !”. Je me suis inquiété. Je pensais qu’il y avait quelque chose de mal jusqu’à ce qu’il me dise : “Chante cette chanson !”. J’ai donc enregistré “Shut Up” et il m’a dit “Génial ! Ajoutons-la à la tracklist !”. Nous avons donc décidé de l’ajoutée sur la liste à la dernière minute.
Les paroles ont été écrites par G-Dragon, alors je les adore. Parce que nous avons des personnalités très opposées, l’ambiance est très différentes de ce que j’écris. Je pense que ça augmente le charme de “D’slove” et ma voix, la mélodie et le rythme vont très bien ensemble. Alors j’ai pu la chanter sans problème. Je ne peux pas dire “Shut Up” dans la vie de tous les jours mais je l’ai dit tellement de fois dans cette chanson. Du coup je me sens très bien… je suis satisfait (rires). Cela vous détend. C’est une chanson simple et amusante et je veux que tout le monde puisse s’amuser en l’écoutant.
Si vous avez des soucis que vous ne pouvez pas dire à voix haute, regardez un mur, écoutez cette chanson et criez “Shut Up !”. Mais ne dites pas cela à une personne mais plutôt à un mur”.
04. 二人?一人!! (Two People ? Alone !!)
“C’est la chanson qui montre mes sentiments actuels. Être seul est mieux que d’être avec quelqu’un… (rire). Blague à part, ce n’est pas vraiment une rupture mais plus une situation qui fait qu’il est mieux de se séparer.
Au début de la chanson, la phrase “Seul que deux” fait son apparition et j’ai essayé de présenter les personnages de l’histoire. La fille est vraiment méchante (rires). Quant au garçon, il a un coup de foudre. Il tombe amoureux au premier regard grâce à sa beauté. La fille séduit [inconsciemment ?]d’autres garçons qui, sous le charme, tombent également amoureux d’elle. Lorsque le garçon se déclare, la fille essaye de s’esquiver en disant “c’était une erreur”. Une fille tellement démoniaque.
Je ne peux pas m’identifier à cette histoire et ces personnages mais cela a été assez amusant d’agir comme eux dans cette chanson. Les paroles “Liberté… liberté…” montrent mes véritables sentiments. Je veux être libre et le chanter à haute voix.
Après avoir visionné le live de Queen, “Kind Of Magic”, j’ai décidé d’arranger cette chanson ainsi pour que je puisse m’amuser sur scène. Je veux que les personnes tapent des mains et s’amusent ensemble”.
“C’est la chanson qui montre mes sentiments actuels. Être seul est mieux que d’être avec quelqu’un… (rire). Blague à part, ce n’est pas vraiment une rupture mais plus une situation qui fait qu’il est mieux de se séparer.
Au début de la chanson, la phrase “Seul que deux” fait son apparition et j’ai essayé de présenter les personnages de l’histoire. La fille est vraiment méchante (rires). Quant au garçon, il a un coup de foudre. Il tombe amoureux au premier regard grâce à sa beauté. La fille séduit [inconsciemment ?]d’autres garçons qui, sous le charme, tombent également amoureux d’elle. Lorsque le garçon se déclare, la fille essaye de s’esquiver en disant “c’était une erreur”. Une fille tellement démoniaque.
Je ne peux pas m’identifier à cette histoire et ces personnages mais cela a été assez amusant d’agir comme eux dans cette chanson. Les paroles “Liberté… liberté…” montrent mes véritables sentiments. Je veux être libre et le chanter à haute voix.
Après avoir visionné le live de Queen, “Kind Of Magic”, j’ai décidé d’arranger cette chanson ainsi pour que je puisse m’amuser sur scène. Je veux que les personnes tapent des mains et s’amusent ensemble”.
05. Dress
“Cette chanson a été composée par la même personne que “Rainy, Rainy”. À l’instant où j’ai écouté la chanson, j’ai pu m’imaginer la chanter. Au début, l’enregistrement ne s’est pas passé comme je le voulais et particulièrement à cause de la prononciation des mots comme “sonna” et le son des consonnes.
À la base, il y avait des paroles temporaires mais la phrase “être avec toi est une chance, reste à mes côtés, passons du temps ensemble” et la mélodie du refrain “Restons comme cela, restons comme cela” m’ont sincèrement touché. Nous les avons donc gardées.
Pour moi, les meilleurs moments sont ceux où je chante sur scène. Penser que je puisse de nouveau chanter et être capable d’avoir un nouveau moment heureux avec les fans en chantant mes chansons. Cela me rend vraiment heureux parce que les fans sont là pour moi. je veux continuer de chanter et c’est ma promesse, à vous tous.
“Dress” est vraiment belle et je peux la chanter en y imprégnant mes propres sentiments. J’espère que tout le monde pourra comprendre cette chanson et ressentir les mêmes choses que moi”.
“Cette chanson a été composée par la même personne que “Rainy, Rainy”. À l’instant où j’ai écouté la chanson, j’ai pu m’imaginer la chanter. Au début, l’enregistrement ne s’est pas passé comme je le voulais et particulièrement à cause de la prononciation des mots comme “sonna” et le son des consonnes.
À la base, il y avait des paroles temporaires mais la phrase “être avec toi est une chance, reste à mes côtés, passons du temps ensemble” et la mélodie du refrain “Restons comme cela, restons comme cela” m’ont sincèrement touché. Nous les avons donc gardées.
Pour moi, les meilleurs moments sont ceux où je chante sur scène. Penser que je puisse de nouveau chanter et être capable d’avoir un nouveau moment heureux avec les fans en chantant mes chansons. Cela me rend vraiment heureux parce que les fans sont là pour moi. je veux continuer de chanter et c’est ma promesse, à vous tous.
“Dress” est vraiment belle et je peux la chanter en y imprégnant mes propres sentiments. J’espère que tout le monde pourra comprendre cette chanson et ressentir les mêmes choses que moi”.
06.ウソボンダ (Try Smiling)
“Lors de ma tournée l’année dernière, j’ai chanté cette chanson en coréen. J’avais promis à mes fans que si j’en avais l’occasion, je la chanterai en japonais. C’était ma première chanson solo et elle explique bien les sentiments que j’avais pour quelqu’un. Alors j’ai pu m’y identifier facilement. La structure a été changée avec les paroles en japonais. Mais il n’y a pas que ça qui a changé. J’ai été surpris parce que ma voix était différente de mon premier enregistrement, en 2006. J’ai pu comparé les deux versions et voir le charme de l’ancienne et de la nouvelle”.
“Lors de ma tournée l’année dernière, j’ai chanté cette chanson en coréen. J’avais promis à mes fans que si j’en avais l’occasion, je la chanterai en japonais. C’était ma première chanson solo et elle explique bien les sentiments que j’avais pour quelqu’un. Alors j’ai pu m’y identifier facilement. La structure a été changée avec les paroles en japonais. Mais il n’y a pas que ça qui a changé. J’ai été surpris parce que ma voix était différente de mon premier enregistrement, en 2006. J’ai pu comparé les deux versions et voir le charme de l’ancienne et de la nouvelle”.
07. 醒めて、眠れ(Awake, Asleep)
“Lorsque vos sentiments envers quelqu’un grandissent, vous êtes beaucoup plus déçus quand vous êtes trahis. J’ai chanté cette chanson avec beaucoup de dynamisme afin de montrer ce sentiment. Plutôt que de s’accrocher à quelqu’un, essayez de le laisser partir est vraiment plus courageux. Si vous avez le cœur brisé, s’il vous plaît, écoutez “Awake, Asleep” pour transformer vos blessures par des sentiments plus positifs”.
“Lorsque vos sentiments envers quelqu’un grandissent, vous êtes beaucoup plus déçus quand vous êtes trahis. J’ai chanté cette chanson avec beaucoup de dynamisme afin de montrer ce sentiment. Plutôt que de s’accrocher à quelqu’un, essayez de le laisser partir est vraiment plus courageux. Si vous avez le cœur brisé, s’il vous plaît, écoutez “Awake, Asleep” pour transformer vos blessures par des sentiments plus positifs”.
08. 世界が終わっても (Even When the World Ends)
“Lorsque j’ai écouté cette chanson pour la première fois, la mélodie et le chant avaient l’air très difficiles et j’ai dû réfléchir à la façon de la chanter avec ma propre voix. Quand j’ai enregistré, je l’ai fait en pensant qu’elle allait être la chanson la plus difficile. Alors je l’ai enregistrée en dernier. Je pensais que l’enregistrement allait me prendre deux jours. Mais tout s’est bien passé alors il n’a pris qu’un jour.
Je me suis beaucoup entraînée avant l’enregistrement. Mais au lieu d’essayer d’utiliser mes compétences, j’ai pensé que me concentrer sur les sentiments était le mieux à faire. Alors j’ai essayé d’avoir des pensées claires et j’ai chanté. En chantant, je me suis rendue compte de certaines choses sur moi-même que je ne connaissais pas en tant que chanteur. Cela m’a ouvert de nouvelles perspectives.
Le titre “Even When The World Ends” décrit bien la chanson. Cela exprime simplement les sentiments que l’on éprouve pour une personne que l’on aime tant qu’elle ou il est là, c’est positif ! Lorsque j’ai écrit les mots “Je peux mourir pour toi”, j’étais inquiet et je me demandais si ce n’était pas trop. Mais j’ai pensé que l’exprimer de cette façon était bien pour cette chanson (rires)”.
“Lorsque j’ai écouté cette chanson pour la première fois, la mélodie et le chant avaient l’air très difficiles et j’ai dû réfléchir à la façon de la chanter avec ma propre voix. Quand j’ai enregistré, je l’ai fait en pensant qu’elle allait être la chanson la plus difficile. Alors je l’ai enregistrée en dernier. Je pensais que l’enregistrement allait me prendre deux jours. Mais tout s’est bien passé alors il n’a pris qu’un jour.
Je me suis beaucoup entraînée avant l’enregistrement. Mais au lieu d’essayer d’utiliser mes compétences, j’ai pensé que me concentrer sur les sentiments était le mieux à faire. Alors j’ai essayé d’avoir des pensées claires et j’ai chanté. En chantant, je me suis rendue compte de certaines choses sur moi-même que je ne connaissais pas en tant que chanteur. Cela m’a ouvert de nouvelles perspectives.
Le titre “Even When The World Ends” décrit bien la chanson. Cela exprime simplement les sentiments que l’on éprouve pour une personne que l’on aime tant qu’elle ou il est là, c’est positif ! Lorsque j’ai écrit les mots “Je peux mourir pour toi”, j’étais inquiet et je me demandais si ce n’était pas trop. Mais j’ai pensé que l’exprimer de cette façon était bien pour cette chanson (rires)”.
09. ナルバキスン (Look at me, Gwisun)
“C’est ma première chanson de trot. Mes parents aiment le trot, j’ai donc grandit en écoutant ce style de musique. “Look at me, Gwisun” est sorti en 2008 en Corée. À cette époque, j’avais l’habitude de travailler dans des émissions de variétés et beaucoup de personnes pensait “D-Lite = chanteur de trot”.
Tout comme “Try Smiling”, j’ai chanté cette chanson en coréen lors de ma tournée l’année dernière. Les fans dansaient et chantaient. Cette fois-ci, je voulais exprimer à quel point cette chanson est amusante, nous avons donc décidé d’en faire une version japonaise.
Les paroles ont été écrites par le compositeur Hyadain-san que j’ai pu rencontrer avant pendant des émissions télévisés. Il connait ma personnalité et a pu écrire les paroles en pensant à ça (rires).
J’aimerais sincèrement que les gens lisent les paroles. Le rythme de la chanson est assez rapide et il y a beaucoup de mots, j’ai donc dû beaucoup travailler mais c’était vraiment drôle. Particulièrement le “rap” ! Si vous la chantez lors d’une soirée ou un karaoke, je pense que tout le monde sera lié et sera capable de s’entendre. Plutôt que de l’expliquer, je pense qu’il est mieux de juste s’amuser en l’écoutant.
“C’est ma première chanson de trot. Mes parents aiment le trot, j’ai donc grandit en écoutant ce style de musique. “Look at me, Gwisun” est sorti en 2008 en Corée. À cette époque, j’avais l’habitude de travailler dans des émissions de variétés et beaucoup de personnes pensait “D-Lite = chanteur de trot”.
Tout comme “Try Smiling”, j’ai chanté cette chanson en coréen lors de ma tournée l’année dernière. Les fans dansaient et chantaient. Cette fois-ci, je voulais exprimer à quel point cette chanson est amusante, nous avons donc décidé d’en faire une version japonaise.
Les paroles ont été écrites par le compositeur Hyadain-san que j’ai pu rencontrer avant pendant des émissions télévisés. Il connait ma personnalité et a pu écrire les paroles en pensant à ça (rires).
J’aimerais sincèrement que les gens lisent les paroles. Le rythme de la chanson est assez rapide et il y a beaucoup de mots, j’ai donc dû beaucoup travailler mais c’était vraiment drôle. Particulièrement le “rap” ! Si vous la chantez lors d’une soirée ou un karaoke, je pense que tout le monde sera lié et sera capable de s’entendre. Plutôt que de l’expliquer, je pense qu’il est mieux de juste s’amuser en l’écoutant.
10. I LOVE YOU (feat. 葉加瀬太郎)
“Il n’y a pas besoin d’explication pour cette chanson, alors j’en ai fini… je rigole (rires). À chaque fois que j’écoute le magnifique jeu de violon de Tara Hakase, je me sens divinement bien. L’arrangement de Seiji Kameda et mon interprétation ont été mixés et j’ai pu être capable de faire mon propre “I Love You”. C’est la seule cover de l’album mais je l’ai ajoutée comme chanson finale de “D’slove” parce que j’ai débuté ma carrière au Japon avec mon album de covers, “D’scover”.
Avec ce second opus, il y aura un nouveau commencement… J’aimerais que les gens ressentent mon histoire et mon futur. Je souhaiterais également que vous puissiez chanter cette chanson à la personne que vous aimez afin de dévoiler vos véritables sentiments”.
“Il n’y a pas besoin d’explication pour cette chanson, alors j’en ai fini… je rigole (rires). À chaque fois que j’écoute le magnifique jeu de violon de Tara Hakase, je me sens divinement bien. L’arrangement de Seiji Kameda et mon interprétation ont été mixés et j’ai pu être capable de faire mon propre “I Love You”. C’est la seule cover de l’album mais je l’ai ajoutée comme chanson finale de “D’slove” parce que j’ai débuté ma carrière au Japon avec mon album de covers, “D’scover”.
Avec ce second opus, il y aura un nouveau commencement… J’aimerais que les gens ressentent mon histoire et mon futur. Je souhaiterais également que vous puissiez chanter cette chanson à la personne que vous aimez afin de dévoiler vos véritables sentiments”.